张新木,江苏南京高淳区人。
1975年9月入南京大学外文系法语专业学习,1978年11月-1981年7月赴法国上布列塔尼大学(Rennes II)留学3年,获法国现代文学学士学位。1981年7月回南京大学外文系法语教研室任教至今。1988年毕业于南京大学外文系法语专业,获文学硕士学位。1989年9月-1990年7月,在南京大学外文系在职攻读符号学博士学位。1990年11月-1991年10月在法国巴黎三大法语教学法专修班,获法国法语教师资格证书。1992年12月晋升为副教授,1998年3月晋升为教授,1999年5月增补为博士生导师。1999年获法国文化部翻译奖励金。1997年8月-2000年5月任火博网站(中国)有限公司官网副院长,分管本科教学管理工作;2000年5月至2003年8月在中国驻法国大使馆教育处任一等秘书,分管教育交流工作。2003年8月底回校继续任教。
2005年获法国政府棕榈教育勋章。2008年获江苏省第三届紫金文学奖翻译奖。2012年晋升为南京大学二级教授,2012年享受政府特殊津贴。2016年起任中国法国文学学会副会长。2017年获“宝钢优秀教师奖”。
研究方向为语言学、符号学、法国文学与批评。
电子邮箱:xmzhang56@163.com, xmzhang56@nju.edu.cn.
一、法语教学
主要担任课程:本科法国概况、报刊选读、二年法语、四年法语、法语语言文学通论。
2008年主持国家精品课程“法语阅读”。2020年主持国家级一流本科课程“法语语言文学通论”。
研究生: 法语语言学与符号学理论、符号学与文学;讲座:“符号学与文学”、“法国语言学概述”。
博士生: 当代符号学理论、当代法国叙事学。
二、科研成果:
1、学术论文60多篇。其中CSSCI-A刊28篇;法语期刊15篇;主要有:
《当代的伽弗罗什──评萨巴杰埃笔下的流浪儿形象》、《用符号重现时光的典范──试释〈追忆似水年华〉的符号体系》、Approche sémiologique de la traduction(翻译的符号学探讨),法国《翻译论坛》、《论〈追忆似水年华〉中符号的创造》,《外国文学评论》1997年第2期。《法国当代文学中的空间符号》、《符号学与交际理论的结晶》、《论〈追忆似水年华〉的叙述程式》、《论〈田园交响乐〉的叙事结构》、《从符号学角度看翻译》、Les signes sociaux et leur traduction(社会符号与翻译),加拿大《Meta》1999,A&HCI、Instance narrative dans la Voie royale,法国《Présence d'André Malraux》、《论马尔罗<王家大道>中的叙述体》、《法国中小学法语教学大纲评介》、《论<我走了>中循环式主题结构》(与戴秋霞合作)、《改革中的各国语文课程标准》、Approche sémiologique de l'Architecture(建筑符号学)、A Semiotic Study of Characters in French Novels(与戴秋霞合作)、《波伏瓦及其存在的模糊性》、《艺术家的使命--论纪德的自我书写》(与宋敏生合作)、《论文学描写的文本地位》、《马丁内的功能语言学思想及其贡献》、《论文学符号之分类》、《普鲁斯特的美学空间》、《<此情可待>中的跨文化景观》、《法语语言文学导学》、《论索绪尔对符号学发展的贡献》、《马丁内的功能语言学体系》、《利奥塔之后的法国当今美学》、《论吉奥诺作品中的空间构建》(与陆洵合作)、《莫迪亚诺笔下的生存困境与记忆艺术》(与姜海佳合作)、La narration individuelle et la personnalité sociale de l'écrivain, Presses universitaires suisses 、《论法语的体系统》(与徐悦虹合作)、《西蒙<弗兰德公路>中的女性形象》(与樊咏梅合作)、《和平反战、朴实无华――维昂诗歌<逃兵>的主题及艺术特色》(与李万文合作)、《本质孤独与文学存在》(与吴博合作)、《布朗肖的“象”与碎片书写》(与吴博合作)、《布雷蒙的叙事逻辑理论》、《加缪<婚礼集>中的符号隐喻》等。
2、译著50多部,学术译文20多篇:
《大街》[法]萨巴杰埃著、《巴黎圣母院》[法]雨果著、《选举制度》[法]科特雷著、《公有部门与私有化》[法]比扎凯著、《恐怖的权力》[法]克里斯蒂瓦著北京三联书店、《往事烟云》[法]庞克拉齐著、《游荡的影子》[法]基尼亚尔著、《日常生活的革命》[法]瓦纳格姆著、《冷记忆(1-5)》[法]波德里亚著、《论诱惑》[法]波德里亚著、《文学在思考什么?》(与张璐合译)[法]马什雷著、《南京期盼2014年青奥会》(JOJ Nanjing)、《魅力江苏》(Charme du Jiangsu)、《电影书写札记》[法]布列松著、《模糊性的道德》[法]波伏瓦著、《游戏与警察》[法]波德里亚著、《无边的艺术》[法]维利里奥著、《图像的命运》[法]朗西埃著、《视觉机器》[法]维利里奥著、《文学的政治》[法]朗西埃著、《北京2022冬奥会申办报告》(Dossier JO d’hiver 2022 )法文版终审,2014年12月。
《普鲁斯特的空间》[比利时]乔治•普莱著、《艺术的共谋》[法]波德里亚著、《景观社会》[法]居伊·德波、《波德里亚/波德里亚》[法]玛琳•波德里亚著、《导体》[法]克洛德•西蒙著(与焦君怡合作)、《恐怖的权力》[法]克里斯蒂瓦著商务印书馆、《法兰西世界史》[法]帕特里克•布琼主编、《三折画》克洛德•西蒙著(与樊咏梅合作)、《方舟与白鸽》(普鲁斯特画册)[法]帕特里西亚•普鲁斯特、《法国文学史》第9卷,中世纪1[法]让·埃拉尔、《象征的贫困》(一)[法]斯蒂格勒著、《象征的贫困》(二) [法]斯蒂格勒著、《休克状态,21世纪的愚蠢与知识》[法]斯蒂格勒著、《与马基雅维尔的夏日》[法]帕特里克•布琼著等。
3、专著、编著、教材:
《母语教材研究》10卷本(副主编),江苏教育出版社,2007年9月;
《法国小说符号学分析》,外语教学与研究出版社,2010年9月。
《普鲁斯特的美学》,南京大学出版社,2015年6月。
《战后现实主义文学研究》(主编),国家社科基金重大项目《战后世界进程与外国文学进程研究》成果第一卷。译林出版社,2019年4月。
《法汉大辞典》 Q词条、R-rag, Trot-tub词条,西南师大出版社,1999年。上海译文出版社,2000年。
《法语》(合编),江苏省职称外语辅导教材,江苏人民出版社,1997年4月。
《法语阅读理解·法律卷》,法语阅读理解书系,上海译文出版社,2004年9月。
《法语阅读理解·娱乐卷》,(合编),法语阅读理解书系,上海译文出版社,2006年3月。
《法国语文教学大纲评介》《法国语文教材评介》,载《中外母语教材比较研究论文集》,江苏教育出版社,2000年。
《法国语文教材选粹》,《中外母语教材比较研究论文集》丛书,江苏教育出版社,2000年。
《法国语文课程教材》,载《当代外国语文课程教材评介》,江苏教育出版社,2004年2月。
《母语教材研究》之《外国语文课程教材综合评介》(副主编),江苏教育出版社,2007年9月。
《母语教材研究》之《外国语文课程标准译介》(副主编),江苏教育出版社,2007年9月。
《母语教材研究》之《外国语文教材译介》(副主编),江苏教育出版社,2007年9月。
《母语教材研究》之《外国学者评述本国语文教材》(副主编),江苏教育出版社,2007年9月。
《法语阅读理解书系-娱乐卷》(修正版),东华大学出版社,2015年。
1、江苏省社科"九五"规划课题"巴特文论研究"(09-043) , 2001年5月结项。
2、全国“九五”重点课题“中外母语教材比较研究”子项目“法国语文教材研究”,2000年10月结项。
3、教育部“十五”课题“母语教材研究”子项目“法国母语教材研究”,2007年12月结项。
4、江苏省社科"十五"规划课题"符号学与文学"(04WWB010),2008年12月结项。
5、南京大学哲学社会科学重大项目“法国当代文学批评”,在研。独立。
6、国家精品课程《法语阅读》建设项目。2008-2011年。
7、教育部项目《普鲁斯特研究》:项目号:09YJA752010。
8、国家社科基金重大项目《战后世界进程和外国文学进程》:11&ZD137,负责子课题“战后现实主义文学”。2017年结项。
9、国家社科基金重大招标课题《经典法国文学史翻译工程》(17卷)子课题第9卷《启蒙时期I》,2018年结项。
10、南京大学“百层次”优质课程建设项目,2018年。
11、国家级本科一流课程“法语语言文学通论”,2020年。
Zhang Xinmu
· Né le 16 août 1956 au District de Gaochun, Nanjing, Chine; Septembre 1975-juillet 1978 : Etudes de français à l'Université de Nanjing; Novembre 1978- juillet 1981 : Etudes en Lettres Modernes à l’Université de Haute-Bretagne, Licence ès Lettres(Rennes II); Depuis juillet 1981: Enseignant de français au Département de français, Université de Nanjing; Sept. 1985-juillet 1988: Etudes en Master de Littérature française à l'Université de Nanjing, obtention du Master ès Lettres; Sept. 1989-juillet 1990 : Etudes de doctorat de Littérature française à l'Université de Nanjing, Directeur: M. HE Ru (Officier des Palmes académiques , 1987) Nov. 1990-oct. 1991 : Etudes de Didactique du FLE à l'Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris III), Certificat de Didactique du CEDIFLE ; Etudes de Sémiologie littéraire, sous la direction de M. Ph. Hamon ;
· Déc. 1992 : Promu Maître de conférence et directeur de mémoire du 2e cycle ; Sept. 1997-mai 2000 : Nommé vice-doyen de l’Institut des Etudes Etrangères à l'Université de Nanjing, chargé de l’enseignement; Mars 1998 : Promu professeur titulaire et habilité à diriger la recherche; Mai 2000- août 2003 : Détaché comme premier secrétaire à l'Ambassade de Chine à Paris, chargé des affaires éducatives : A organisé des visites de Cheng Zhili, de J.-L. Mélanchon, de Xavier Darcos, des responsable de la DRIC du MEN, des Président d'université chinois et de la CPU française ; a préparé les textes « Arrangement administratif» sur la coopération éducative, la reconnaissance mutuelle des diplômes ; a lancé les programmes de coopération 4+4 (Ecoles centrales), 9+9 (Paris-Tech), 3+3 (Télécom) et en assure les suivis; a aidé l'ENS de Paris à venir en Chine et à Nanjing, etc. A préparé le Salon de l’Education chinoise à Paris ; a soutenu l’enseignement du chinois en France ; attribution de bourse aux étudiants français, etc.
· Sept. 2003 : Retour à l’Université de Nanjing et reprise de l’enseignement du français. Juillet 2005: Nommé chevalier dans l'ordre des Palmes académiques (Décret du 16 septembre 2005 signé par Gilles de Robien). Août 2008: Prix littéraire Zijin 2008 de la Province du Jiangsu. Fév. 2013 : Nommé « Expert d’Honoraires spéciaux du Conseil des Affaires d’Etat » de Chine. Sept. 2017 : Elu vice-président de l’Association nationale de Recherche de la Littérature française. Nov. 2017 : Prix de l’Enseignant Elite de Baogang (Niveau national).
· Domaine de recherche: Linguistique, sémiologie et littérature française
· Adresse: 163, avenue Xianlin, 210023 Nanjing Chine. E-mail: xmzhang56@163.com, xmzhang56@nju.edu.cn,
Les publications
Depuis 1981, enseignement et recherche de la langue et de la littérature françaises. Les domaines principaux : Littérature française, sémiologie littéraire, didactique du FLE.
Plus de 60 articles publiés dont 5 sur Proust, 15 en français, plus de 50 traductions dont Notre-Dame de Paris de Hugo, Pouvoirs de l’horreur de Julia Kristeva, Les Ombres errantes de Pascal Quignard, Cool memories (5 tomes) de Jean Baudrillard, 3 manuels de français. Plus 10 projets de recherche nationaux et provinciaux accomplis dont Recherche sur Roland Barthes, Sémiologie et littérature et Etudes sur l'esthétique de Proust.